渊景墨's profileJu'er Hutong 菊儿胡同PhotosBlogLists Tools Help

Ju'er Hutong 菊儿胡同

生命因有了爱, 而无限. I have a date with spring...
Photo 1 of 4

渊景墨 R

Occupation
Location
Interests
July 04

雨夜

  吵闹的雨夜, 冲刷着这座变幻的城池. 人,心中亦有城池. 城里面是爱. 爱, 却只求一个"懂"字.
June 22

爱的箴言

我将真心付给了你
将悲伤留给我自己
我将青春付给了你
将孤独留给我自己
我将生命付给了你
将岁月留给我自己
我将春天付给了你
将冬天留给我自己
爱是没有人能了解的东西
爱是永恒的旋律
爱是欢笑泪珠飘落的过程
爱曾经是我也是你
我将春天付给了你
将冬天留给我自己
我将你的背影留给我自己
却将自己给了你
May 17

Stomp The Yard

Intellience plus character- that is the goal of true education.
- Dr. Martin Luther King. Jr.
智能加品性, 乃育人之真谛. - 马丁.路德.金
March 09

青春 Author: Reshane. W (me)

  青春啊, 你是一阵风. 我追逐, 你奔跑.
  Youth, you're like wind. I chase, and you run.
 
  我用淡淡的粉红与青绿的记忆, 画下了你.
  I painted you as pink and red in my memories.
 
  你把我的心儿带走, 将它放在一个地方, 看着它恬静地生根.
  You take my heart away, put it in a piece of field, and watch its root grow.
 
  以后的以后, 你挥别了我, 欣欣然飘远.
  Afterwards, you say goodbye to me, and fly away delightedly.
 
 
  青春啊, 你还会归来么? 没有了你, 我的生命还会圆满么?
  Youth, will you come back? Will my life be fulfilled without you?
 
  你笑了, 笑得那么淡然. 你说, 人生从来都不是完美的.
  You smile, smile peacefully. You say, life is not perfect at all.
 
  当生命的轮回在延续, 心灵的积淀变得厚重.
  When the circle of life extends, the soul rolls up.
 
  人生便愈发精彩了. 我深思, 轻叩心门.
  Life turns splendid. I ponder deeply, knock on the door of my heart.
 
  原来幸福就在我心里, 我却傻傻驻足门外.
  Joy is behind the door. Yet, I stand outside.
January 15

Men V.S Women

     有人说, 男人来自火星. 他们易激动. 女人的细腻与温婉可滋养他们, 压抑其怒火. 女人若水. 因情绪波动, 她们易焦虑. 男人的沉稳令其安定. 两性之中, 女人像是大地, 她们孕育着生命, 承载万物之灵. 男人是天, 他们撑起的是一整个世界.
December 31

Happy New Year

    感恩的时刻落泪, 悲伤的时候微笑. 有爱, 有梦, 心怀宽大, 生命无限. 新的一年, 会快乐的.
    Love & Faith & Hope... Happy New Year.
September 08

高中旧作

   一个深渊,跳下去,水漾开来复又聚。人是漂浮或是沉沦总关乎运气,想从纠结中解脱么?看你的运气了。不然什么叫做命运呢?

         一段人生,一段路,一汪清水化作雾。水入深潭,是低声的诉说,有波纹在荡,荡成了涟漪,淌成了一滩墨绿。

         人在自己感伤的时候总想去过问花草禽兽的悲凉,所谓的伤春恐怕只是换了一种更讨喜的方式关怀自己。问一汪春水哪处流,一瓣落花何去从,有些困惑,可不是,这也关乎运气。不过说开了,每一股水的支流都有它的去路。花落到哪里,最终都是葬身大地。当然,好命的水流经历名山大川,不枉此生,苦命的绕一绕小桥与村落,死难瞑目。萧条的镇还是繁荣的街,容不得你选。也许又要有人怪命了。可这又有什么呢? “只要有幸来到这个世界,哪怕只看一眼太阳,吸一口空气, 都是好的。” 忘了这是谁说的,也许根本没有冠冕堂皇的出处,却深深打动了我。

         人有那么多欲望。当然,欲望本身并不坏,没碍着别人,也不怕苦了自己。这就是人,一种不渴而饮,四季有欲望的动物。每天忙着找到自己的去处,不甘心无声无息地就这么流淌了,谁都想把属于自己的那条人生轨迹划得圆满,却不承想单单只是做这些,就足以把自己折腾得七窍生烟了。可那怎么办呢?人们埋怨,谁叫咱活着……

September 06

Love revives...

     抓一把阳光,抹在脸上。让心充分敞开,一只鸟儿直飞进来,快乐地歌唱。于是,爱情复活,孤寂死去。
September 05

自爱人与知己

     什么是最美好的感情? 我觉得应该是真诚、无私、正直和感恩,由这四根支柱架构的情感之塔,应是稳固而坚实的,可存世万年,一如山涧青松,历经风雨雷电,仍孤傲地展露雄姿,昂首向天,对白云求爱;执着之态,坚定不移。而人类呢,总在自私和贪婪的舞台上,导演着一幕幕丑剧和闹剧。与自然相比,我们的心胸有多大,灵魂有多重? 
     因纯真之爱滋生的美好情感,可伴随一生。是用来舔舐伤口的柔软之舌。
     自然界里,人最为渺然。一棵树,一片草,一块砖石,甚至一抔泥土,都可存世万年。唯独人类,生命苦短无常,每天迈出的一步,直指八宝山。享受温存和阳光吧,有了爱,生命便无限。

忆旧时歌词习作

    山中,云雾中,我走着。溪水传递着谁的消息? 我在哪里能够找到你?找到我心爱的你。
    我好想张开翅膀,一刻不停地飞到你的身旁。我想大声唤你的名字,在这山花盛开的地方。   
 
August 31

世界上最遥远的距离

The most distant way in the world

The most distant way in the world is not from living to death.

It is when I stand in front of you, yet you don't know that I love you.

The most distant way in the world is not when I stand in front of you,

but you're not sure of my love.

It is when my love is bewildering the soul, but I can't speak it out.

The most distant way in the world is not that I can't say that I love you.

It is when the yearning painfully kills me bit by bit, yet I have no other choice,

but to bury my love in the bottom of my heart.

The most distant way in the world is not that I can't say that I miss you.

It is when we're in love, yet being apart and never be able to get together.

The most distant way in the world is not the distance between us,

It is when we cannot resist all those feelings, yet pretend that I don't care much.

The most distant way in the world is not denying the existence of love,

It is to be apathy and digging an un-crossable river between you and the one that loves you truly.

The most distant way in the world is not between two trees.

It's the same rooted branches cannot enjoy relying on each other.

The most distant way in the world is not between branches being separated.

It is like the blinking stars that don't converge into a sparkling track.

The most distant way in the world is not between the sparkling stars,

After the meeting and hitting, they no longer shines but fade away.

The most distant way in the world is not fading away after an instant meeting.

It is before one comes across each other, they're destined to be apart.

The most distant way in the world is the love between fish and bird,

One's flying in the sky, the other is diving under the sea.

 

关于“世界上最遥远的距离”一诗的作者众说纷纭,不一定是泰戈尔,

未必是张小娴,也许是台湾的一些大学生的集体接龙。但无论如何,

首诗曾感动过千万人,也有很多个版本。我选的其中一版并做了翻译,

却发现始终还是达不到中文原作的美感。也许本人的英文水平尚待提

高吧。自娱自乐,也娱乐大家,仅此而已。

May 21

羽毛集之月光

     好一弯皎洁的上弦月,她意兴阑珊地散落下黯淡的光辉。
     每当华灯初上, 城市变幻成另一张面孔。五彩斑斓的霓虹灯点燃了整条街埋藏已久的热情。而在那些不起眼的安静的巷子中,柔柔的月光默默地流淌着。月儿从不作声,就那么懒洋洋地,静静地聆听着烦嚣,只洒一点朦胧的光亮。
     她欢喜着薄纱,总爱躲藏在云儿身后,仿佛是怕人们轻易看透了她,所以她保持神秘感。她不求得到太多的回报,只盼为晚归的游子照亮回家的路,让远隔千里的恋人们寄托无限相思。月亮有亘古不变的她独有的美。
     试问天上神仙、世间眷侣,有谁能不偏爱夜晚那轮幽幽的明月与柔柔的月光? ......
May 19

电影: 乐韵情缘

    There're no answers... only the search. Follow the roots, then you can find him.
    Sometimes the trees grow too fast and the roots can hardly catch up with them. So we cut the trees and wait for the roots to grow.
    Without all the lights and smoke, just me and my guitar, do you think anyone would buy that?
    ... Sometimes we seem to go far beyond the way we thought to be. Then we should have a pause, think about it all over. Turn around and see the tracks back, try to recall who we really are and find our roots. When we're ready, take our loved ones with us and continue...
April 09

Back to the good old days...

  

   又是一年春来早,柳絮漫天飘。暖风轻扬,桃花红了,榆钱串上了梢。

    大家好久不见,那个笔下时常涌动着散文与诗句的我仿佛回来了。

    人生不过是无数分分合合的叠加。走了这个又来了那个,谁又真正拥有过谁?父母与孩童,恋人之间...... 所以看起来学会和自己相处更重要一些,因为人生的很多时候,大家都不在,只有自己陪自己说话,安静而惬意地。

    很长的一段时间,我感觉自己总处在一种不安定的情绪中,那种静不下心来的感觉很难熬,但无法挣脱。也许是自己正在寻找心底的索求,也许正和不符合自我的部分做抗争,也许和自己的个性有关,而这些恰会是青春岁月的烙印。如果有一天,这些感觉都不复存在了,我就可以放心老去了,笑。

    开始怀念曾经提笔成诗的那些日子,沉醉于静谧而自我的空间里,冷眼观望着人群。可能那才是属于我的宿命吧。原谅我开始用宿命这样的词汇,因为我根本就是信奉这些的,总是不想与现实世界靠得太近。把自己从前写过的一些句子贴来自我欣赏一番。

   我想过从前那样的日子了......

  

  825

  花之灵

  一汪清水一朵花,水留不住花,花留不住香。

  水滴浸入花瓣,花蕊也变得精神。

  花展开肢体,浮现绝世娇容。

  花不凋零水不干,水不干涸花不谢。

  这曾是他们立下的誓。

  一分一秒相依,一生一世倾情。

  水尽其一生滋润花的灵,水懂得花,花不愿老去。

  于是他携花日夜奔流,去到世间最冷的地方。

  水成了冰,冰封了花。

  而后,天也老,云也老。

  唯万千凝着花的冰浮在那片海上,

  无声地见证着彼此的誓言。

 

读我

  夕阳褪去最后一抹神采,你的眼睛慢慢垂落。仿佛真到了曲终人散的时分。然而只有我,望着你随风舞动的红衫不肯远离,也许这就是我一生可以做的事。

 

  单调的影子路过人群,路过人的眼睛。单调的影子关起帘子,锁起一个世界。单调的影子一直梦想,逃出自己的围墙,单调的影子划破长空,触摸留下的痕迹。

 

  白鸟的伤口流出鲜血,浸透了羽翼,染上了流泪的三月天。冷冷的三月,在雨季中祈求收紧的心,崎岖的心途叠上泥泞的路,在风中跌落这一句轻轻的念词。

 

  夜晚,月光拨开心门,小提琴的忧伤,大提琴的断肠。屋顶上的海,海里的天空,月亮飘去留下的鱼骨。鱼骨中点点的光亮。星宿黯然的颜色,孤寂的黑......

 

  月下,梅花微绽,又一个清清的夜。耳边飘逸流水般的乐音,人们都全身心沉入静静的睡眠。有点像暂时的死去。而当第二天的光明到来,人们又重生了。

 

  舟在江上行,渔夫的调子穿过山谷,岸上的砍樵人听着,应和地也哼了起来。声音却轻得难为了谁,而江在听,山在听,没有回应。人也仿佛听见了,以耳?以心。

 

  今夜瑶池迷人醉,嫦娥泪,玉兔悲。广寒烟幕几重,依稀镜中,容颜憔悴。惜凡俗难上青天,怜天宫伊人幽怨。问冷月,何苦。为谁冷月无声,洒下黯淡光辉。

 

  玻璃杯中腾出热气,几小片茶叶膨胀成一大片花朵,忽忽悠悠沉去杯底。水失去了本的颜色。水本无色。在叶静静地浮动中,杯现出淡淡的青绿。

 

  水尽,茶干。茶叶探出一支,干涸的树枝。那呜咽或呐喊,对滋润的渴求...... 茶,苦涩,转而甘甜。

 

June 09

Frozen clock

    It's a dead place. It's a hollow space.
    I've no reason. I'm struggling not to be chosen.
    I don't have expectations. I don't know about imaginations.
    Have you ever heard the voice that comes from heaven?
    A clock that's still tic-tacing but substantially frozen...
 
    --Dedicated to my puppy Pruto who passed away when he was about 2 months old.
       Love him forever.
May 24

The Da Vinci Code

             THE DA VINCI CODE
                                      Dan Brown
    An ingenious code hidden in the works of Leonardo da Vinci. A desperate race through the cathedrals and castles of Europe. An astonishing truth concealed for centuries... unveiled at last.
    As millions of readers around the globe have already discovered, The Da Vinci Code is a reading experience unlike any other. Simultaneously lightning-paced, intelligent, and intricately layered with remarkable reserch and detail, Dan Brown's novel is a thrilling masterpiece--from its opening pages to its stunning conclusion.
   
    一个埋藏了几世纪的秘密被揭开, 举世皆惊.
    信仰一旦被颠覆, 整个精神世界翻天覆地. 一切理想与信念都将经历风起云涌的革命. 然而一切的一切都翻倒重来便意味着战争. 战争与革命, 究竟谁是为正义而战很难说清. 以强敌弱, 统治者利用被统治的工具, 从来如此.  
    一个秘密的揭露可以颠覆历史么? 显然不能. 宗教. 文化. 哲学. 政治就像人身体的皮肤. 毛发. 筋骨和血肉般难以分割. 人类所走的路程是无数因果拼接的完整架构, 不可逆转.
    Jesus耶酥是神还是人对我来说并不重要. 我没有信仰, 但我不否定任何信仰. 我尊重文化, 欣赏艺术, 一切与宗教相关的美术. 建筑. 音乐和文学, 人类的文化很难与宗教割裂. 宗教带给人类的腐朽与文明不是一组密码的解密就可以磨灭的, 无论它是多么惊世骇俗.
    这个密码揭开了太多人类科学与美学的奇迹, 令人叹为观止, 心弛神往. 艺术和科学的神秘感永远具有无穷的吸引力, 那就像牛顿看到那颗苹果之后发现的巨大力量. 贝隶铭的大作是圣杯(或女性符号)与男性符号的组合, 名画"最后的晚餐"中耶酥和妻子之间的空间竟是圣杯, 将他们移位之后二人又是依偎在一起的. 密码的谜底就是那只苹果, 谁可以想象得到呢? 银行帐号的数字是顺序还是无序? 茶是加奶还是柠檬? ...... 若不是遇见了对的人, 若非了解出题者, 又有谁可以解开呢? "相信你所相信的", 很对. 神与人相比, 我更相信人.
April 29

Love is difficult 爱是艰难的

                               Love is Difficult
                                                       Rainer Maria Rilke
    It is also good to love: because love is difficult. For one human being to love another human being: that is perhaps the most difficult task that has been entrusted  to us, the ultimate task, the final test and proof, the work for which all other work is merely preparation. That is why young people, who are beginner sin everything, are not yet capable of love: it is something they must learn. With their whole being, with all their forces, gathered around their solitary, anxious, upward-beating heart, they must learn to love. But learning-time is always a long, secluded time ahead and far on into life, is solitude, a heighened and deepened kind of aloneness for the person who loves. Loving does not at frst mean merging, surrendering, and uniting with another person (for what would a union be of two people who are unclarified, unfinished, and still incoherent, it is a high inducement for the individual to ripen, to become something in himself, to become world, to become world in himself for the sake of another person; it is a great, demanding claim on him, something that chooses him and calls him to vast distance. Only in this sense, as the task of working on themselves "to hearken and to hammer day and night" ). may young people use the love that is given to them. Merging and surrendering and every kind of communion is not for them ( who must still, for a long, long time, save and gather themselfves); it is the ultimate, is perhaps that for which human lives are as yet barely large enough.
 
    爱,很好。但爱是艰难的,因为我们去爱别人:这也许是神给予我们的最艰难. 最重大的任务,是最后的考验与测试,是最崇高的工作,别的工作都不过是为此而做的准备。所以那些一切都还刚刚开始的青年们还不能去爱,他们必须要学习。必须用他们整个的生命. 用一切的力量,用聚集了他们寂寞. 痛苦和荣誉感的心去学习爱。在学习时期这个长久而专注的过程中,爱就会永远地铭刻心扉--深深的寂寞中孤独地等待,是为了所爱的人。爱的要义并不是什么倾心. 献身. 或二人的结合(那会是怎样的一种结合呢? 是一种糊涂的. 不负责任的. 轻率的结合)。它对于个人是一种崇高的动力,是去成熟并实现自身的圆满,去完成一个世界,是为了另一个人而完成一个自己的世界,这是一个艰巨的. 不可妥协的目标,用坚定的信念,向远方召唤。青年们应把爱当作他们的课业. 他们的工作的意义,并在其中(“昼夜不停地探索. 锤炼”)去使用那些给予他们的爱。至于倾心. 献身,以及结合,还不是他们所能做的(他们还需长时间地克制. 积累),那是最后的终点,也许是我们现在还几乎不能达到的境界。
April 28

Youth 青春

                                       Youth        
                                               Samuel Ullman
    Youth is not entirely a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy checks, red lips and supple knees; it is a temper of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
    Youth means the temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite of advanture over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than in a boy of twenty. Nobody grows old by merely living a number of years. We grow old by deserting our ideals.
    Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, doubt, self-distrust, fear and despair --- these bow the heart and turn the spirit back to dust.
    Wether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the love of wonder, the sweet amazement at the stars and the star like things, the undaunted challenge of events, the unfailing child-like appetite for what-next, and the joy of the game of living.
    You are as young as your faith, as old as your doubt; as young as your self-confidence, and old as your fear; as young as your hope, as old as your despair.
    In the central place of your heart there is a wireless station, so long as it receives message of beauty, hope, courage, grandeur and power from the earth, from man and from the infinite, so long are you young.
    When the wires are all down, and all the central places of your heart are covered with the snows of pessimism and the ice of cynicism, then, and only then, are you grown old indeed.
 
    青春不是年华,而是一种心态; 不是玫瑰般的脸庞,红润的嘴唇和敏捷的双腿,而是坚韧的意志,丰富的想象力,以及无穷的激情;青春是生命深处的一股清泉。
    青春意味着勇气多于怯懦,青春意味着喜欢冒险而讨厌安逸。拥有此种品质的人之中,六十岁的老人往往多于二十岁的年轻人。没有人只因年龄的增长而年老, 人们往往因放弃理想而年老。
    岁月可使肌肤长满皱纹, 但放弃激情可使心灵布满灰尘。焦虑. 疑惑. 猜疑. 恐惧和沮丧 -- 都会挫伤心灵,磨损意志。
    不管是白发老人还是青春少年,每个人的心里皆有其喜欢之新奇事物,对星星和类似星星的东西皆有好奇之心,敢于挑战,对未知事物的孩子般的渴求之心,乐于享受生活带来的乐趣。
    我们因充满信心而变得年轻;因心存疑惑而变得年老;因自信而年轻,因心存恐惧而年老;因充满希望而年轻,因满怀沮丧而年老。
    人人心里都有一座无线电台,只要接收到来自地球. 人类和宇宙的美好. 希望. 勇气. 庄严及力量,就会变得年轻。
    当心灵的天线倒下,心如大雪般的悲观. 如冰块般的愤世嫉俗时,那时,惟有那时,我们将真正老去。